Překlad "съм заради" v Čeština


Jak používat "съм заради" ve větách:

Аз съм каквото съм заради него.
Jsem to co jsem, díky němu.
Нервен съм заради лодката, ще трябва...
Začínám být nervózní kvůli lodi. Asi bych...
Тук съм заради слепия си брат, който не може да си позволи пътуването до Корея.
Pracuju pro svýho slepýho bratra, který si nemůže dovolit výlet do Koreje.
Обвинен съм заради един който качих на стоп.
Všechno to nastražil ten stopař co jsem ho vyhodil.Co mám dělat?
На голяма доза морфин съм заради болката в гърба.
Musel jsem si vzít morfium kvůli bolesti v zádech.
Знаеш под какво напрежение съм заради изпитите.
Víš jsem teď pod tlakem, jak jsou písemky.
Тук съм заради нея, Бети Янг.
Myslím, že mě sem šoupli kvůli tý Becky Youngový.
През целия си живот се страхувах да бъда онзи, който съм, заради мнението на другите...
Víš, celý život jsem se bál být, tím kým jsem, kvůli tomu, co by si lidi mysleli.
Тук съм заради проблеми с бюджета.
Ne, jsem tu, protože máme rozházený rozpočet.
Тук съм заради убийство и както стоят нещата, момчето ви бяга от полицията, защото стои зад това убийство.
Jsem tu kvůli vraždě a podle toho, jak to teď vypadá, tak váš syn kvůli té vraždě utíká před policií.
Не съм тук просто за теб, тук съм заради теб!
Nepřišel jsem sem jen pro tebe, přišel jsem kvůli tobě!
Всъщност, аз... тук съм заради разследване на убийство.
Já vlastně... Přišel jsem kvůli vyšetřování vraždy. Promiňte?
С гумено бельо съм, заради високите тонове.
Je to kvůli seznamu. Ani náhodou, Earle.
В града съм заради брат ми Джоузеф.
Jsem ve městě kvůli mému bratrovi, Josephovi.
Не съм тук заради бебето Иисус, тук съм заради агент Бут.
Nejsem tu kvůli Ježíškovi, jsem tu kvůli agentu Boothovi. - To vysvětluje to paroží.
Объркан съм заради жена си, обърка се и бракът ми.
Moje žena není taková, jak jsem si myslel a už ani moje manželství.
Не искам да ви познавам, тук съм заради младата дама.
Nemám zájem vás poznat. Jsem tu, abych se postaral o tu mladou dámu.
Тук съм заради близките ти, които много те обичат.
Já jsem tady kvůli lidem, kteří tě mají moc rádi.
Тук съм, заради Брита, и не искам да съм ви приятел.
Jsem tu jenom proto, že chci Brittu a nechci se s nikým z vás kamarádit.
Заради това какъв съм, заради работата ми, не съм могъл да живея живота, който съм искал.
Kvůli tomu, kdo jsem, kvůli mé práci jsem nemohl žít život, jaký jsem chtěl.
Не, тук съм заради парите ви.
Ne, ne, ne, jsem tu jen kvůli vašim penězům.
Тук съм заради него, обещайте ми да карате по-леко с него.
Vzdám se jen v případě, že slíbíte, že dostane nižší trest.
Отстранена съм заради стрелбата по Маркъс.
Suspendovali mě, protože Marcus byl postřelený při mém velení.
Тук съм заради внука и внучката ми.
Jsem tu kvůli své vnučce a vnukovi.
Тук съм заради начина, по който умря.
Jsem tu kvůli tomu, jak zemřel.
Тук съм заради... това, което направи дъщеря ми.
Jsem tu kvůli něčemu, co provedla moje dcera.
Тук съм заради заплаха за живота му.
Chystají se na něho teroristé, to proto jsem tady.
Да, тук съм заради обира в "Empire".
Jo, přišli jsme kvůli loupeži ve společnosti Empire.
Тук съм заради дъщеря ти, Кали.
Jsem tu kvůli vaší dceři Kallie.
В него съм заради желанието, точно като всеки друг, който търси джин.
Já se přidal jen kvůli přání, jako každý, kdo hledá džina.
Не, Чарли, тук съм заради тортата.
Ne, Charlie, přišel jsem na dort.
На ръба съм, заради тези двете.
S těmato dvěma jsem už na konci svých sil.
Задържан съм заради думите на един увреден човек.
Byl jsem zadržen kvůli slovu velmi narušeného jedince.
Тук съм заради Елена, но явно я няма.
Přišel jsem za Elenou, ale očividně tu není.
Разочарована съм, заради колежа, но с баща ти сме готови да почакаме, докато си готов да говориш за това.
Moc se zlobím kvůli té vysoké. Ale tvůj otec a já se nemůžeme dočkat, kdy nám o tom povykládáš.
Тук съм заради двамата застреляни вчера, онези в гората.
Jsem tady kvůli těm dvěma, co je včera zastřelili, ti dva v lese.
Тук съм заради заклинанието на Далия, което ни приспива в дълбок сън за век, след което се събуждаме само за една година истински живот.
Jsem tu kvůli kouzlu, které uvalila Dahlia a které mě uvrhlo na století do spánku, abych se probudila na pouhý rok života.
Там съм, заради случката с Марвин.
Jen jste mě tam dali kvůli tomu, co se stalo s Marvinem.
Виж Гуен, тук съм заради теб, но трябва да знам истината.
Hele Gwen, jsem tu pro tebe, ale musím znát pravdu.
Отчаяна съм, заради недоразумението помежду ни.
Byla jsem zoufalá z našeho nedorozumění, co se posledně přihodilo.
Тука съм заради семейството си... те не ме искат просто.
Doopravdy jsem tam kvůli rodině... prostě mě nechtějí mít nablízku.
Пияна съм заради теб, убиваща кучко!
Piju kvůli tobě, ty vraždící mrcho.
Тук съм заради видеото, показано снощи, което злостно оклевети мъртвия ми син.
Jsem tady, protože se včera večer objevilo video, které očerňuje mého zemřelého syna.
Оцеляла съм заради инстинктите си, а имам усещането е, че е лош.
Takhle dlouho jsem přežila díky instinktům. A ty mi říkají, že na něm není nic dobrýho.
1.3483228683472s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?